Prevod od "in un ricovero" do Srpski

Prevodi:

u starački

Kako koristiti "in un ricovero" u rečenicama:

Mia madre è sola in un ricovero.
Moja mama je sama u staraèkom domu.
Lo metterebbero in un ricovero, se potessero.
Stavili bi ga u dom staraca kad bi mogli.
A meno che non vuoi dormire con me in un ricovero per tutta la vita.
Osim ukoliko ne želiš da delimo sobu do kraja života.
Oggi vive in un ricovero per senzatetto dove i tossici rubano tutto ciò che ha.
Danas živi u prihvatilištu gde ga narkomani stalno pljaèkaju.
Voglio trasformarlo in un ricovero per i senza tetto... con la pallacanestro a mezzanotte.
Hocu da ga pretvorim u centar za beskucnike, sa ponocnom kosarkom.
L'avevo preso in un ricovero per animali su Geminon. Quando le bombe iniziarono a cadere, il destino mi mise davanti una scelta:
Tek sam je pokupio kod veterinara na Gemenonu, kad su bombe poèele padati,...i sudbina me suoèila s izborom:
E per tutto questo tempo ha creduto che John fosse in un ricovero?
I sve ove godine ste verovali da je John u domu?
Posso solo dirti che fino alle 15 dobbiamo evitare ogni incidente o ferita o finiremo tutti in un ricovero per poveri.
Sve što æu ti reæi je da do 3 sata, moramo da izbegavamo sve nesreæe i povrede, ili svi idemo u kužu za siromašne.
Vuoi dire che torneremo in un ricovero per poveri.
Misliš vraæamo se u kuæu za siromašne.
E mi ucciderebbe sapere che stai dormendo in un ricovero con barboni che ti fanno la pipi' addosso.
Ubiæeš me ako budem znala da spavaš u prihvatilištu gde beskuænici pišaju na tebe.
La risentirai il giorno in cui ti mettero' in un ricovero.
Èut æeš je na dan kad te stavim u staraèki dom.
Cosi' gli faccio "Si' beh, non ho ricevuto i tuoi messaggi perche' abitiamo provvisoriamente in un ricovero".
Pa, sam rekao, "Da, nisam dobio te poruke jer trenutno živimo u prihvatilištu."
Non so, magari dorme nella sua auto o... in un ricovero per giovani, o in una casa abbandonata.
Znaš, možda spava u kolima ili u skloništu za mlade. U prihvatilištu za napuštene.
Quando arriveranno... i nordcoreani e ti porteranno in un ricovero di fortuna... probabilmente ti daranno solo porridge di cereali da mangiare, per giorni e giorni.
Kada doðu oni iz Severne Koreje... i odvedu te u neki improvizovani logor, verovatno, ti neæe davati ništa da jedeš osim cicvare... danima.
Quei bastardi pensano di poter abbandonare i loro cari in un ricovero e far loro visita forse due volte l'anno.
Mali gadovi misle da mogu strpati svoje roditelje u dom i posjetiti ih možda dvaput godišnje.
Un mio cliente che picchia la moglie se l'e' presa con me perche' l'ho aiutata ad allontanarsi da lui e ad andare in un ricovero.
Moj klijent koji tuèe ženu se nameraèio na mene zato što sam joj pomogao da se skloni od njega.
Avete mai dovuto tenere lontani i pervertiti in un ricovero?
Ili se branili od perverznjaka u skloništu za beskucnike?
E' stata portata in un ricovero quando sono stata messa in prigione.
Odveli su je u novi dom kad su me uhitili.
Aspetta, hai... hai trascorso del tempo in un ricovero per senza tetto?
Vi provodite vaše vrijeme u skloništu za beskuènike?
Quindi, con dolorosa simmetria, mia madre fini' in un ricovero a Weston-super-Mare mentre la sua derelitta controparte risiedeva nel mio giardino.
I tako, u bolnoj simetriji, moja majka završi u domu u Veston-super-Mejr dok njena ruševna parnjakinja boravi u mom vrtu.
Mettere mia madre in un ricovero lo vedo come un fallimento.
Stavljanje moje majke u dom, vidim donekle nevaljanim.
Anni fa, mamma voleva mettere la signorina Shepherd in un ricovero, ma e' ancora in giro.
Pre mnogo godina, Mama je gðicu Šeferd htela da smesti u dom. Ali ona je još na slobodi.
Viveva in un ricovero per senzatetto nell'Ohio, aveva l'amnesia, e ieri, finalmente si è ricordata chi era.
Živela je u kuænom skloništu u Ohaju sa amnezijom, a onda je od juèe poèela da se seæa ko je u stvari ona.
Mi ordinò di portarla in un ricovero per fanciulle non sposate.
Tvoj otac mi je rekao da je odvedem u dom za neudate majke blizu Areca.
0.870845079422s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?